Writing / L'Écriture

For me, writing is always about exploring the links between thought and language. Perhaps 'links' is not the right word. Perhaps I should say 'interplay'. 'Always exploring the interplay between thought and language'. Yes, that's better. 'Interplay' suggests that there is a dialogue going on between thought and language, with thought influencing language and vice versa, which is surely the case.

At all events, appended here are the first chapters of two stories. In time there will probably be more. Things have a tendency to multiply, given the right conditions.

Pour moi, écrire, c'est toujours explorer les liens entre la pensée et le langage, et toutes mes œuvres suivent le fil de cette idée. Par contre, le mot 'liens' n'est peut-être pas le bon. Peut-être devrais-je dire 'interactions'. Ecrire, c'est toujours explorer les interactions entre la pensée et le langage.

Liens ou interactions, cela n'a sans doute pas beaucoup d'importance. Ce pourrait être l'un ou l'autre, ou les deux. Le langage, après tout, n'est qu'une approximation, et il y a toujours une zone floue autour de la signification d'une phrase, une partie d'une phrase, ou même autour d'un seul mot.


L'Affaire Greystone